Translation of "dal carbone" in English

Translations:

from coal

How to use "dal carbone" in sentences:

Ero affascinata dal carbone, fondamentale per i bisogni dell'economia globale, ma anche molto vicino alla mia famiglia.
I was fascinated by coal, fundamental to our global energy needs, but also very close to my family.
Alcuni gas vengono assorbiti dal carbone sbriciolato.
Some gases are absorbed by crushed charcoal.
La raffineria di Secunda usa una tecnica rivoluzionaria... per ricavare petrolio dal carbone.
The plant here in Secunda uses a revolutionary technique to convert coal into oil and petrol.
Attualmente negli Stati Uniti il 55% dell'energia viene dal carbone.
Right now in the United States we are 55 percent coal.
Nel 1990 il Paese dipendeva dal carbone per il 76% del suo fabbisogno energetico e dal petrolio per il 17%.
...in 1 990, they depended on coal for 76% of their energy, and on oil for 17%.
Più di 2 miliardi di persone, quasi un terzo della popolazione mondiale, dipende ancora dal carbone.
Over 2 billion people, almost one third of the world's population, still depend on charcoal.
Sia che tu sia un autoproclamato maestro della griglia, un griller alle prime armi o in fase di passaggio dal carbone al gas, abbiamo ciò che fa per te.
Whether you're a self-proclaimed BBQ master, first time barbecuer, or making the transition from charcoal to gas, we've got you covered.
Il 41% dell'elettricità mondiale è prodotto dal carbone.
41% of the world's electricity is generated from coal.
Nel 2008, il 29% dell'energia primaria consumata nel mondo proviene dal carbone.
In 2008, 29% of primary energy consumed in the world originates from coal.
Le fornaci furono alimentate dal carbone fino al XVIII secolo, quando la coca cola - un solido residuo formato dal riscaldamento dei carboni bituminosi - fu introdotta in Inghilterra.
The furnaces were fueled by coal until the 18th century when coke - a solid residue formed from heating bituminous coals - was introduced in England.
Inoltre, vi sono alcuni gruppi funzionali contenenti ossigeno sulla superficie non cristallina del carbone attivo, in modo che gli inquinanti organici nell'acqua che passa attraverso il letto di carbonio siano effettivamente assorbiti dal carbone attivo.
In addition, there are some oxygen-containing functional groups on the non-crystalline surface of the activated carbon, so that the organic pollutants in the water passing through the carbon bed are effectively adsorbed by the activated carbon.
La maggior parte dell'energia che oggi utilizziamo proviene dal petrolio e dal carbone e, in misura sempre crescente, dal gas naturale.
Most of the energy we use today comes from oil, coal and increasingly, from natural gas.
Tali pellets in aspetto e le proprietà differiscono poco dal carbone.
Such pellets in appearance and properties differ little from the charcoal.
In quanto quarta economia dell'Asia, la Corea del Sud ha cercato di sbarazzarsi della sua dipendenza dal carbone e dall'energia nucleare e di aumentare la sua quota di turbine a gas.
As Asia's fourth-largest economy, South Korea has been trying to get rid of its reliance on coal and nuclear power and increase its share of gas turbines.
Il progetto ha visto passare l’impianto dal carbone al combustibile da biomassa, una naturale evoluzione data l’ambizione della società di fornire energia sostenibile.
A project has seen the facility switch from coal to biomass fuel in line with its ambition to supply sustainable energy.
Le miniere si esauriscono e il carbon fossile e' sostituito dal carbone di legna.
The mines are depleted and coal is replaced by charcoal.
Conduciamo i test su una vasta gamma di densità (da una gravità specifica di 1.3 a una di 2.25) e una varietà di misure (dal carbone grossolano a quello fine).
We conduct the tests over a range of densities (from 1.3 specific gravity up to 2.25 specific gravity) and a variety of sizes (from coarse to fine coal).
Il fluoruro ed altri metalli pesanti efficacemente sono eliminati per mezzo dei filtri attivi dal carbone.
Fluoride and other heavy metals are effectively removed with the help of activated charcoal filters.
Il gas naturale è l'idrocarburo che brucia nel modo più pulito, con un'emissione di anidride carbonica (CO2) quasi dimezzata e di inquinanti dell'aria pari a solo un decimo di quelli emessi dal carbone bruciato per produrre energia elettrica.
Natural gas is the cleanest-burning hydrocarbon, producing around half the carbon dioxide (CO2) and just one tenth of the air pollutants of coal when burnt to generate electricity.
Le griglie di Kamado sono sempre alimentate dal carbone di legna e un carbone naturale completamente in grumi è l'opzione migliore.
Kamado grills are always fueled by charcoal, and an all-natural lump charcoal is the best option.
Uno dei principali responsabili del calo delle emissioni di gas serra è stato il passaggio dal carbone al pi ecologico gas naturale per la produzione di elettricità; tale trasformazione, tuttavia, ha subìto un rallentamento a partire dal 1999.
One of the main reasons for falling greenhouse emissions was the shift from coal to cleaner natural gas in electricity production, although this fuel switch has slowed since 1999.
Tuttavia, il passaggio dal carbone al gas naturale e la crescita sostenuta della produzione di energie rinnovabili hanno consentito di arginare l’aumento di queste emissioni.
However, the increase in emissions was contained by a move from coal to natural gas and the sustained strong growth in renewable energy generation.
Contemporaneamente, la Commissione punterà a individuare e a sfruttare le sinergie con le attività in corso in altre economie che dipendono dal carbone, ad esempio gli Stati Uniti, il Giappone e l'Australia.
At the same time, the Commission will seek to identify and exploit the synergies with efforts under way in other coal-using economies (including the US, Japan, Australia).
La sonicazione dei fanghi di carbone contribuisce a vari processi durante la produzione di energia dal carbone.
The sonication of coal slurries contributes to various processes during the energy production from coal.
La Serbia dipende dal carbone per il 70 per cento del suo fabbisogno energetico e ha realizzato investimenti significativi in quella che gli ambientalisti definiscono una nuova ondata di centrali a carbone, che andranno a sostituire gli impianti obsoleti.
Serbia is dependent on coal for around 70% of its energy, and is heavily invested in what campaigners say will be a new wave of coal builds to replace ageing infrastructure.
Poiché questo farmaco è ben assorbito dal carbone attivo, il cane deve dare 1, 3 g di carbone attivo per 1 kg.
Since this preparation is well adsorbed by activated charcoal, the dog needs to give 1-3 grams of activated carbon per 1 kg of mass.
Per raggiungere questo obiettivo, l'UE deve rinunciare in larga misura alle fonti di energia fossili e, in particolare, ridurre significativamente la produzione di energia dal carbone.
In order to achieve this goal, the EU must to a large extend abandon fossil fuels and power generation from coal, in particular, must be significantly reduced.
Le turbine a gas vengono utilizzate nelle centrali elettriche alimentate con gas naturale o di sintesi (IGCC), estratto dal carbone o altri carburanti fossili.
Gas turbines are used in power plants fueled with natural gas or synthetic gas (IGCC) extracted from coal or other fossil fuels.
Se cento anni fa una persona sapeva come ottenere energia dal petrolio e dal carbone, oggi altre fonti, come il gas naturale, vengono attivamente sviluppate.
If a hundred years ago, a person knew how to get energy from oil and coal, today other sources, such as natural gas, are actively being developed.
La maggior parte dei modelli viene riscaldata dalla legna da ardere, ma ci sono alcuni tipi di caldaie e stufe in ghisa, che vengono sciolte dal carbone.
Most models are heated by firewood, but there are some types of boiler houses, as well as cast-iron stoves, which are melted by coal.
Ad esempio, il passaggio dal carbone al gas naturale si è rivelato fondamentale nella riduzione delle concentrazioni di anidride solforosa: nel periodo 2001-2010 le concentrazioni di anidride solforosa nell'UE si sono dimezzate.
For example, the switch from coal to natural gas was instrumental in reducing sulphur dioxide concentrations: in the period 2001–2010, sulphur dioxide concentrations were halved in the EU.
I combustibili liquidi possono essere prodotti industrialmente dal carbone attraverso il processo di “Liquefazione del carbone”.
Liquid fuels can be industrially produced from coal by the process of “Coal Liquefaction”.
E quindi possiamo tutti essere contenti nel vedere un passaggio dal carbone o dal petrolio al gas naturale.
And so everyone can be at least happy to see a shift from coal or oil to natural gas.
Meno dell'1% della nostra elettricità deriva dal petrolio - anche se quasi la metà proviene dal carbone.
Less than one percent of our electricity is made from oil -- although almost half is made from coal.
Bene, dal carbone che viene bruciato nelle centrali a tutte queste perdite combinate, solo 1/10 dell'energia sviluppata dal combustibile viene utilizzata alla fine dalla conduttura.
Well, from the coal burned at the power plant through all these compounding losses, only a tenth of the fuel energy actually ends up coming out the pipe as flow.
È emerso che il gas naturale sta sostituendo la nostra dipendenza dal carbone, cosa che produce ancor più emissioni di anidride carbonica.
It turns out that natural gas is displacing our dependence on coal, which emits far more carbon dioxide.
Quindi in alcune miniere si genera biogas dal carbone, ma non in altre.
So you're producing a biogas out of coal in some mines, but not in others.
Se questo è vero, allora l’energia dal carbone si potrebbe ottenere non tanto tagliando la cima alle montagne, né bruciando carbone.
If that is true, then one of the ways of getting the energy out of coal may not be to rip whole mountaintops off, and it may not be to burn coal.
Inoltre, il ricavo generato dal carbone vegetale è di 260 milioni di dollari.
In addition, the revenue generated from that charcoal is 260 million dollars.
Perché in Cina circa due terzi dell'elettricità proviene dal carbone.
For you see, in China, about two thirds of its electricity comes from coal.
L'Europa dell'Est, ancora profondamente dipendente dal gas naturale e dal carbone, e con gas naturale che proviene dalla Russia, con tutte le sue implicazioni.
Eastern Europe, still very heavily committed to natural gas and to coal, and with natural gas that comes from Russia, with all of its entanglements.
Quando guardiamo le proiezioni dell'EIA sul carbone combustibile in India, l'India supplirà per una quantità di energia superiore di 4 volte dal carbone come dalle energie rinnovabili.
When we look at the EIA's projections of coal burning in India, India will supply nearly four times as much of its energy from coal as it will from renewables.
(Risate) Ci siamo resi conto che il 42% è fatto di carbone, e dal carbone, sì, sotto alta pressione, si ottengono...
(Laughter) And we realized that 42 percent is made out of carbon, and carbon, of course, under high pressure, you get...
Non usiamo nessun elettrone che proviene dal carbone.
We do not use any electrons that come from coal.
1.0729207992554s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?